Harrer-Tibet-ajk$0# 1,5445,302,tra,ita,20160331,20160512,5,Heinrich Harrer: Sette anni in Tibet ama,https://www.amazon.com/sette-anni-tibet-NumeriPrimi-Italian-ebook/dp/B0098V471K/ref=cm_rdp_product_img eng,https://www.amazon.com/gp/review/R314CYZ6ZAV8OY?ref_=glimp_1rv_cl 16,3,Premessa 61,2,Campo di prigionia e tentativi di evasione 94,w,selva?metsä 160,b,20160405_1713 162,2,Marciare di notte, nascondersi di giorno 162,a,20160411_0808 162,f,Decidemmo dunque di camminare di notte, perché gli indù hanno paura di avventurarsi nella giungla quando fa buio, a causa delle bestie feroci. Molto tranquilli non lo eravamo neppure noi, perché sui giornali avevamo letto spesso di tigri e di pantere che assalivano gli uomini e li divoravano. 166,w,crinale?harjanne ,h,Era la prima volta nella mia vita che sentivo veramente che cosa volesse dire essere libero. Godemmo di questa meravigliosa sensazione, pur pensando con dolore ai duemila prigionieri che dovevano continuare a vivere dietro i reticolati. 188,w,zaino?reppu. 195,w,guadandolo? ,,svenuto?Hän pyörtyi. 253,2,Fatiche e privazioni: tutto invano 329,w,vitto?ateria. 347,2,Una mascherata rischiosa 365,w,filo spinato?piikkilanka. ,,baleno?salama, 372,w,secchio di pece?terva ämpäri, 410,w,belva?peto 417,w,scialle?huivi. 439,w,mancanza d’ossigeno. 446,h,Il 17 maggio 1944 giungemmo finalmente in cima al passo dello Tsangchokla. Giorno memorabile! In base alle carte sapevamo di essere a un’altitudine di circa 5300 metri. 453,w,morire d’inedia?kuolla nälkää .. 460,w,biancospini?Hawthorns 468,2,Il Tibet non vuole stranieri ,w,indaffarati?kiireinen 472,w,strega?noita, 501,w,sciorinò? 529,w,aizzò?houkutti 578,f,“Simla 320 chilometri”. Eravamo di nuovo in India. Ma nessuno di noi aveva intenzione di trattenersi a lungo in questo paese ospitale, dove ci attendeva un campo di prigionia circondato da filo spinato. 587,2,Nuovo passaggio clandestino del confine 612,w,camoscio?mokka 626,w,sbarazzato della sua soma?eroon sen taakan. 682,2,Gartok, la residenza del viceré 693,w,ustoria? 740,2,Un altro viaggio faticoso 743,w,ginepro,?kataja, 766,w,pantano?suohon. 802,w,cuspidi?nielut 806,2,Un monastero rosso dai tetti dorati: Tradün 810,w,bisbigliante?kuiskiva 876,w,bardati,?valjastaa 876,w,cipria,jauhe 905,2,Una lettera ci proibisce di proseguire 924,w,cosciotto?jalka 952,w,gozzi?struuma, 961,2,Kyirong, “Villaggio della Felicità” 965,w,tegole,?laatat ,, 973,h,banderuole sacre. Queste hanno sempre cinque diverse tonalità di colore, ognuna delle quali simboleggia un singolo aspetto della vita tibetana. ,w,federe?tyynyliinat 980,w,cimici,?luteet, ,,irrisorie.?naurettava. 988,w,ravanelli?retiisi 995,w,lusinghe?houkuttelu 1023,f,Poiché poteva finanziare i suoi pellegrinaggi solo grazie alle sue dubbie cure, anche la sua coscienza lo lasciava tranquillo. = 58 s 1023,b,20160413_0956 1030,a,201604170848 ,2,Il nostro primo capodanno nel Tibet 1056,h,scacciava gli avidi uccelli e offriva di tanto in tanto agli altri due uomini birra o tè per ristorarli. Le ossa del cadavere vennero spezzettate, in modo che potessero essere divorate dagli uccelli e del cadavere non rimanesse traccia. 1061,w,assicelle?shingles 1063,w,come un fulmine a ciel sereno, 1078,w,l’occhiolino.?wink. 1078,f,Gli abitanti di Kyirong non scoprirono mai che avevamo “cavalcato” sulla neve, come da queste parti chiamano lo sciare. =s 60 1085,w,muschio,?sammal, 1100,w,yatren,? ,h,Per quanto la cosa fosse triste, ci assolse, in ogni caso, da qualsiasi vergogna, perché se l’ultimo bambino fosse stato guarito, saremmo stati considerati responsabili della morte degli altri. 1119,2,Preoccupazioni senza fine 1130,h,L’orso è pericoloso soltanto di giorno, perché solo in quel momento può assalire l’uomo. Alcuni taglialegna avevano profonde cicatrici in faccia , e uno era stato addirittura accecato da una zampata. Di notte, per mettere in fuga un orso, basta una fiaccola accesa. ,,Persone dotate di maggiore immaginazione di me le avrebbero anche potute attribuire all’Abominevole Uomo delle Nevi. 1189,w,approfittavano invece di ogni minuto di luce, dal mattino fino al calar del giorno. 1203,w,messi alla gogna.?pilloried. 1219,2,Drammatica partenza da Kyirong 1230,h,una specie di lampada, all’interno della quale mettemmo un pacchetto di sigarette riempito di burro per alimentare la fiammella. Avevamo assolutamente bisogno di una piccola fonte di luce, perché di nuovo ci eravamo prefissi di camminare soltanto di notte, almeno finché non fossimo usciti dalle zone abitate. 1369,2,Al di là del passo di Chakhyungla verso il lago Paiku 1273,w,posticini nascosti,?piilotettu markkinaraon, 1281,w,camosci?gemssi, 1303,h,Per la prima volta ci imbattemmo anche in un chörten, la tomba di un lama venerato come santo. 1332,f,Tutt’intorno scoprimmo rovine grandiose , testimonianze di un passato glorioso. Non potemmo accertarci se il declino fosse dovuto a guerre o a cambiamenti di clima.=s 74. Pakomatka internointileiriltä jatkuu. Vuoria, vuoria, vuoria... Nokoset jos saisi. Viiteen tuli tyhrattua 20 minuutin hommassa, mutta tulipa kuntoon valokuville nimen antamissysteemi! 1332,a,201604200746-74 1336,2,Uno spettacolo indimenticabile: il monte Everest 1376,w,ungere?voidella ,f,Vecchietti e vecchiette sedevano spesso tutto il giorno davanti a questi tamburi giganteschi, alti parecchi metri: li facevano girare con devozione e supplicavano gli dei di concedere a loro e a chi li manteneva un più alto grado di reincarnazione. 1383,f,Questi mulini di preghiera e l’ingenuo modo di pensare che attestano sono tipici del Tibet tanto quanto i mucchi di pietre e le banderuole sacre che avevamo incontrato sui passi montani. 1391,b,201604201128-77s 1393,2,Un rischio seducente: vedere Lhasa 1394,a,201604220219-77s 1434,w,cagnacci?curs 1456,h,Per pochi soldi potemmo comprare un cosciotto di yak, dal quale tagliammo via un bel pezzo per metterlo subito a cuocere nella nostra marmitta. 1470,f,Attraverso una regione montuosa dolcemente ondulata giungemmo il giorno seguente a un passo, al di là del quale – meraviglia! – non trovammo più neve. La Provvidenza aveva deciso per noi. 1471,b,201604220248-82 1475,2,Tra nomadi amichevoli 1540,2,Un pericoloso incontro con i predoni khampa 1572,w,sgozzarci?viilto kurkustamme 1602,w,lumaca?etana 1624,2,Fame, freddo e un regalo di Natale inaspettato 1742,2,Il provvidenziale salvacondotto 1781,h,Tengri Nor matka Helsingistä 5760 km 1791,2,Banderuole sacre lungo la Strada dei pellegrini 1795,w,mulattieri?muleteers 1825,w,sciatica.?iskias. 1832,w,all’addiaccio.?karkea .. 1839,w,impervio.?läpäisemätön. 1846,w,gazze?harakat 1855,2,Il nostro compagno per la notte: un forzato con le catene ai piedi 1881,w,pellicce?turkki 1895,w,comignolo?savupiippu 1910,w,Comunque non eravamo in grado di mutare lo stato delle cose. 1917,w,mucca?lehmä 1920,2,Risplendono al sole i tetti dorati del Potala 1924,h,agli occhi la visione di questa città favolosa. La marcia era durata settanta giorni, con cinque soli giorni di sosta. Ne risultava una media di circa quindici chilometri al giorno. Quarantacinque giorni del nostro viaggio erano stati spesi nell’attraversamento del Changtang, sostenendo fatiche improbe, lottando con la fame, il freddo e i pericoli. ,w,tumuli?kumpuja 1931,w,c’erano chioschi che esponevano dolciumi, panini bianchi e altre leccornie che ci fecero venire l’acquolina in bocca. 1953,w,varcammo?ylitimme 1963,2,Due vagabondi chiedono vitto e alloggio - 109 1989,w,stufa?liesi! 2019,f,Poi toccò a noi ridere di cuore, quando ci raccontò che la sera precedente, al nostro arrivo, aveva creduto a un’invasione di Lhasa da parte dei tedeschi. Tutte le persone alle quali avevamo rivolto la parola, chiedendo asilo, si erano precipitate dal magistrato. Era opinione generale che le truppe tedesche stessero per entrare in città... 2019,b,201604230851 -112s 2025,2,Il tema delle conversazioni a Lhasa 113 2037,w,zecca.?tuotemerkki. 2045,w,turlupinato?huijattu 2067,f,Il discorso cadde naturalmente anche sulla politica, e lui profetizzò che nei prossimi vent’anni tutto il potere del mondo sarebbe rimasto concentrato nelle mani degli Stati Uniti, dell’Unione Sovietica e della Cina. 2067,b,201604250240 -115s 2067,a,201604250640 - 115s 2095,f,Yangchenla, la moglie del figlio di Tsarong, ci disse che non usciva mai di casa senza essere accompagnata da un domestico, perché spesso accadeva che i ladri si avvicinassero a una signora distinta e la depredassero. 2100,2,Ospiti nella casa paterna del Dalai Lama 2167,2,Il ministero degli Esteri del Tibet ci concede libertà di movimento 2171,w,variopinta?Värikäs. 2209,w,anfitrione?isäntä 2225,2,Visite importanti a Lhasa 2267,w,stirpe?linjaa. 2314,2,La generosa ospitalità di Tsarong 2318,w,drizzava?viritetyssä 2358,2,Il Tibet non conosce la fretta ,w,invidia,?kateus, 2361,w,eclissare?pimennys 2369,w,sciarade?charades ,,indovinelli.?arvoituksia. 2385,2,Nuovamente minacciati di espulsione 2385,h,16 febbraio 1946, a un mese dal sospirato arrivo a Lhasa, 2434,w,zampino 2441,w,ovatta?pehmuste 2448,2,Incomincia l’anno del Fuoco-Cane 2473,w,salice?paju 2480,w,motteggi.?leikinlasku. 2513,2,Un dio alza, benedicendo, la mano 2532,w,calpestavano?polkee 2547,w,serbassero 2587,2,I nostri primi incarichi ufficiali 2612,2,Feste sportive alle porte di Lhasa 2616,w,mussolina?musliini 2638,w,beffe?pilkka 2645,w,volpi?kettuja 2711,w,sfida?haaste 2733,f,Si poteva ritenere una circostanza fortunata il fatto che suoi committenti fossero i monaci. Perché se anche la nobiltà civile ha grande autorità nell’amministrazione del paese, la decisione finale, in tutte le questioni, spetta a una ristretta cerchia di monaci. 2733,b,201604270916 +38 = 152 s 2733,a,201605010725 = 152 s 2780,2,L’ultimo nato della Grande Madre 2784,w,vezzeggiano?hyväillä 2809,2,L’amicizia con Lobsang Samten 2812,w,illazioni.?päätelmiä. 2827,h,Non importava. Gli abiti estivi dovevano essere indossati solo a partire da quel giorno. La stessa cosa si ripeteva in autunno, quando venivano tirati nuovamente fuori i vestiti invernali. 2834,w,fagotto 2840,2,La processione al Norbulingka 2887,2,Vogliamo vedere il Dalai Lama 2943,w,proficua.?kannattavaa. 2958,w,gogna.?häpeäpaaluun. 2978,2,Siccità e l’oracolo di Gadong 2982,w,d’orzo?ohra 3019,w,concime?lanta 3023,2,La vita quotidiana a Lhasa 3026,w,cibarie.?elintarvikkeita. 3078,2,Medici, guaritori e indovini 3111,h,Il maggior nemico è la superstizione. ,,Ma niente ha maggior valore curativo di un oggetto appartenuto al Dalai Lama. 3125,w,vaticinivaticini?ennusteet ,,obolo?punkki 3125,3,Esisteva allora a Lhasa un lama particolarmente celebre, 3132,w,gotta,?kihti, 3142,2,L’oracolo di Stato 3150,w,cupa?synkkä ,,teschi?kalloja 3165,h,I suoi gemiti e il digrignare dei denti erano gli unici rumori che si sentivano nel tempio. Poi incominciò a battere selvaggiamente l’enorme anello che portava al pollice sopra il lucente pettorale: il tintinnio che produceva superava il cupo rullio dei tamburi. 3209,h,Oltre l’oracolo di Stato e il mago della pioggia esistevano a Lhasa almeno altri sei medium, fra questi perfino una vecchia donna che era ritenuta la manifestazione di una dea protettrice. 3216,2,Un autunno allegro a Lhasa 3220,w,leccornie?makeiset 3248,h,Riuscii a interessare al mio progetto un certo numero di persone e cominciai a raccogliere adesioni e fondi per il Lhasa Tennis Club. L’elenco dei membri aveva un carattere spiccatamente internazionale. Vi figuravano indù, cinesi, sikkimesi, nepalesi e naturalmente molti giovani nobili di Lhasa. 3285,h,Lanciavano pietre rotonde per colpire un corno di yak che a circa trenta metri di distanza veniva collocato sul terreno come fosse un birillo. Quante più volte lo si rovesciava, tanto più denaro si vinceva. ,,In autunno si organizzano anche i grandi mercati di bestiame. Centinaia di cavalli vengono portati in città da Siling, che si trova nella Cina nordoccidentale, mediante carovane gigantesche. 3293,w,gualdrappe.?koristeltu. 3300,f,Una giornata emozionante ci fu ancora ai primi di dicembre. Era stata predetta un’eclissi lunare, e i tetti delle case erano affollati, fin dalle prime ore della sera, di curiosi in attesa dello spettacolo. Quando l’ombra della terra coprì lentamente il disco lunare, si udì un mormorio generale. All’improvviso tutti cominciarono a battere le mani e gridare, per scacciare il cattivo demone che si poneva davanti alla luna. Finito l’oscuramento, tutti ritornarono allegri e contenti a casa, per celebrare la vittoria contro il demone, bevendo chang e giocando ai dadi. 3300,w,giocando ai dadi.?pelaa noppaa. 3300,b,201605011016 + 31 = 183 3300,b,201605040549 = 183 3306,2,Il mio ricevimento di Natale 3327,2,Un periodo di grande attività 3328,w,tenuta.?sinetti. 3360,w,probabilmente varrebbe la pena di 3425,2,Gli stranieri e il loro destino nel Tibet 3482,2,In udienza dal Dalai Lama 3515,w,lecito?laillisten 3524,w,contrariamente all’etichetta, 3545,w,interessante sotto vari aspetti, 3554,2,Visitiamo il Potala 3566,w,pioli?tapit 3573,w,ciambellano.?Chamberlain. 3630,w,coccio,?autonromu, 3645,w,all’asta.?huutokauppa. 3653,2,Festività religiose in onore di Buddha 3686,w,lauti pranzi,?ylenmääräinen lounasta,. 3686,f,Subito dopo il mese sacro ricominciano i grandi ricevimenti. D’estate, nei bei giardini o presso le rive del fiume, le feste si prolungano spesso per giorni e settimane , e la buona società cerca di superarsi a vicenda con lauti pranzi, danze e giochi. Spesso rimasi stupito nel constatare che i nobili non si stancavano delle ininterrotte feste e degli incessanti inviti. 3686,a,201605050729 = 205 3692,2,I primi incarichi governativi 3710,w,argini.?pankit .. 3724,w,vanga?lapio 3724,h,Con un grido di spavento ogni tanto scoprivano sulla vanga un verme: tutti si fermavano per metterlo frettolosamente in salvo. 3731,w,ravanelli?retiisi ,,pellame,?nahka,vuota 3753,w,l’argine?penkere 3760,2,Lavoro e feste nel Giardino dei Gioielli ,w,aiole,?kukkapenkit, 3800,2,Nella mia casa personale: con tutti i comfort 3804,w,tarme?koi 3857,w,sarchiare,?rikkakasvien, 3864,2,Le onde della politica mondiale investono anche il Tibet 3910,2,La visita del Dalai Lama ai monasteri 3959,w,fuliggine,?noki, ,,manganello?nuija ,,attaccabrighe.?tappelupukari. 4018,w,all’eremo,?Hermitage, 4040,f,Quando, dopo le sue visite a Drepung e a Sera, il sovrano ebbe fatto ritorno al Norbulingka, una folla allegra e umorosa invase le strade di Lhasa. 4040,b,201605050912 + 19 = 224 4040,a,201605071810 = 224 4043,2,Scoperte archeologiche di Aufschnaiter 4056,2,Problemi agricoli del Tibet 4078,2,Pattinaggio sul ghiaccio a Lhasa 4091,2,Cameraman del Buddha Vivente 4112,2,La cattedrale di Lhasa 4115,w,spigolosa?ärtyisä 4138,w,idonei?sopiva 4155,2,Ospitalità tibetana 4181,2,Riorganizzazione dell’esercito e intensificazione delle pratiche religiose 4193,w,gleba, 4260,w,bacheche?ilmoitustaulut 4275,w,scioglie.?sulaa. 4285,2,Tipografie e libri 4289,w,segherie.?sahoilla. 4304,w,biasimo?syyttää 4341,w,ragni?robotit 4341,f,Il cortometraggio sulla dipintura del Potala riuscì bene, e come al solito fu mandato per lo sviluppo in India. 4341,b,201605072110 + 17 = 241 4341,b,201605081345 = 241 4348,2,Costruisco un cinema per il Dalai Lama 4397,w,sfoltire.harventaa. 4405,w,capelli acconciati?coiffed hiusten. 4434,w,sparito.?kadonnut. 4450,w,schietto.?suorapuheinen... 4450,f,Quando l’inattività gli divenne intollerabile, fuggì in India, e soltanto durante il mio soggiorno a Lhasa fu graziato dal reggente. Imparai ad apprezzarlo, e molto spesso mi rammaricai 4458,2,Per la prima volta faccia a faccia con Kundün ,w,rimuginando?ihmetellään 4477,w,non era certamente un’impresa di poco conto. 4491,w,cortometraggi?lyhytelokuvianukahti pois 4510,2,«Henrig, sei peloso come una scimmia!» ,w,smagliante?häikäisevä 4536,w,argini,?pankit, 4561,2,Amico e maestro del Dalai Lama 4572,w,tramandavano?he kulkivat 4583,2,Il Tibet minacciato dalla Cina Popolare 4594,w,associazioni artigiane di sarti, scalpellini, falegnami e via dicendo. 4601,w,potenza del nemico veniva esagerata fino all’inverosimile. 4609,w,titubanza?epäröinti, 4623,f,notizie in lingua inglese, che venivano trasmesse molto lentamente, per permettere agli ascoltatori di trascriverle.257 Huom hitaasti luettujen, selkokielistan uutisten merkitys! Niitä piti voida kirjoittaa propagandamuurin takana muistiin!! 4631,w,paladino? 4643,2,Terremoto e altri cattivi presagi 4676,w,pallottoliere,?Abacus,, 4706,f,Fino alla maggiore età, infatti, poteva disporre soltanto del denaro che i fedeli collocavano come offerta ai piedi del suo trono. Un giorno avrebbe potuto usufruire dei tesori del Potala e del Giardino dei Gioielli, e in qualità di sovrano del Tibet sarebbe stato uno degli uomini più ricchi del mondo. 4706,b,201605090247 + 20 = 261 4706,a,201605101931 = 261 4709,2,“Date il potere al Dalai Lama!” 4728,w,destavano? 5124,2,Nere nubi sul Potala ,w,falce e martello, 5154,2,Quattordici anni dopo 5173,2,La lotta dei tibetani per la libertà 5362,h,Nel 1951 l’armata rossa cinese occupò il Tibet e il Dalai Lama , insieme con circa centomila compatrioti, fu costretto a fuggire in India. 5445,f,È un segno di sincera amicizia, che non cambia, accada quel che accada. Una volta che ci si conosce, si conquista l’amicizia dell’altro e ci si aiuta a vicenda per il resto della vita. Harrer è sempre stato un amico di questo genere per il Tibet. Il suo più importante contributo alla nostra causa, il suo libro Sette anni in Tibet, ha portato nel mio paese centinaia di migliaia di persone. Ancora oggi è attivo nella lotta per il diritto dei tibetani alla libertà e noi gliene siamo grati. 5445,b,201605120250 + 42 = 303 kirjan loppu ***** ### enfiit #eng A high level society of peace It is not only high level in metres, bu also in human dignity, althogh different from ours. This is the main message of this completely extraordinary book. I am grateful to my literary mentor and classmate Viljo, who coincidentally became 80, when I finished the book. I had read Heinrich Harrer's Seven Years in Tibet as one of my first books in English for some 60 years ago. The memory of the first reading stayed vivid for a long time, many particular idiosyncracies up to this day. So starting this book I knew what to expect. But I did not remember, how long physically was the trip from the claws of war to the craddle of peace: snow, ice, slippery mountain paths, by foot, on yakback, no money, no food, many times just butter tea as nutrition. Some third part of the book is devoted to detailed description of the fugitive journey from India to Tibet, finally to Lhasa, the sacred city. Luckily the bureaucracy was not watertight and there was the camouflage of pilgrimage and darkness of night to protect the journey through the country and society of Tibet. Harrer with his companion were saved, but the peaceful country of Tibet was simply swallowed, flesh and bones, by the tumultuous war camp of China. It still is, but not fully digested in 70 years Harrer, in stead, was completely digested by te pacifist society of Tibet. Not the least by the dense network of contacts on personal level. Even if for us the strict hierarchy and rules of hyperreligious and paternalistic society seem completely impenetrable. The key of this riddle was mutual respect. No matter that Harrer would have tried to convert Tibetans to more developed western wiew of the world and heaven. Neither did Tibetans detest Harre's deepest convictions of the spiritual existence. Instead they were extremely curious of the many small practical inventions of the western cultures. At a time there was, for instance, only one car in the whole country. Naturally it served exclusively the top level religious lleadership, the Dalai Lama. Dalai Lama, then a teen age youth, is still among us as one of the highest respected human personalities, Nobel laureate, turned out a very talented technician, particularly interested in photography and cinema. These practical things markedly conveyed to a deep personal respect and friendship between the Divine King of Dalai Lama and the Austrian Olympic Champion of Heinrich Harrer. But, as stated already, power soon overwhelmed peace and serenity. Dalai Lama was compelled to leave his country. Harrer did it voluntarily, but with melancoly. This book will most certainly long survive with the spiritual memory of its heroes as a testimony of the dignity of a pacifistic society and culture. No question about the number of the five stars. #fin Korkean tason rauhan yhteiskunta Korkea taso ei ole vain korkea metreinä, vaan tarkoittaa myös korkeata ihmisarvoa, vaikkakin erilaista kuin meidän. Tämä on tärkein viesti tässä täysin erikoislaatuisessa kirjassa. Olen kiitollinen kirjallisuuden mentorilleni ja luokkatoverilleni Viljolle, joka sattumalta täytti 80, juuri kun sain kirjan luetuksi. Olin lukenut Heinrich Harrerin Seitsemän vuotta Tiibetissä yhtenä ensimmäisistä kirjoista Englanniksi noin 60 vuotta sitten. Ensimmäisen lukemisen muisto jäi elämään mielessä pitkään, monet erityiset yksityiskohdat tähän päivään saakka. Joten aloittaessani tämän kirjan tiesin mitä odottaa. Mutta en muistanut, kuinka pitkä fyysisesti oli matka sodan kynsistä rauhaan kehtoon: lumi, jää, liukkaat vuoristopolut, jalan, jakilla ratsastaen, ei rahaa, ei ruokaa, monta kertaa vain voiteetä ravintona. Noin kolmas osa teoksesta on omistettu yksityiskohtaiselle karkumatkan kuvaukselle Intiasta Tiibetiin lopulta Lhasaan, pyhään kaupunkiin. Onneksi byrokratia ei ollut vesitiivis ja oli naamiointina pyhiinvaellus ja yön pimeys, jotka suojasivat matkaa halki maan ja yhteiskunnan Tiibetissä. Harrer ja hänen toverinsa pelastuivat, mutta Tiibetin rauhallisen maan yksinkertaisesti nieli lihoineen ja luineen myrskyisä sotaleiri Kiina. Näin on edelleen, mutta ei täysin sulatettuna 70 vuotta myöhemmin. Harrer sen sijaan sulatettiin 7 vuodessa täydellisesti Tiibetin pasifistiseen yhteiskuntaan. Tiibvuottasulatettiseen sitä teki tiheä yhteydenpito henkilökohtaisella tasolla. Vaikka meille tiukan hierarkian ja sääntöjen hyperuskonnollinen ja holhoava yhteiskunta näyttää täysin käsittämättömältä. Avain tämän arvoituksen ratkaisuun oli keskinäinen kunnioitus. Ei puhettakaan, että Harrer olisi yrittänyt käännyttää tiibetiläisiä kehpuhettakaankäännytmaiseen katsomukseen maailmasta ja taivaasta. Ei myöskään tiibetiläiset inhonneet Harrerin syvimpiä henkatsomukseestsmpiärin käsityksiä. Sen sijaan he olivat erittäin kiinnostuneita monista pienistä käytännön keksinnöistä Lännen kulttuureissa. Aikanaan oli esimerkiksi vain yksi auto koko maassa. Luonnollisesti se palveli yksinomaan yläimmän tason uskonnollista johtoa, Dalai Lamaa. Dalai Lama, sillon vielä teini-ikäinen nuorukainen, on edelleen keskuudessamme yksi korkeimmin arvostettuja persoonallisuuksia, nobelisti, osoittinjai teknisesti erittäin lahjteknisest oli erityisen kiinnostunut valokuvauksesta ja elokuvasta. Nämä käytännön asiat merkittäolistaauttoivat luomaan syvää henkilökohtaista kunnioitusta ja ystävyyttä jumalaisen kuninkaan Dalai Laman ja itävaltalaisen olympiasankarin Heinrich Harrer kesken. Mutta, kuten jo todettiin, väkivalta pian nujersi rauhan ja seesteisyyden. Dalai Lama joutui lähtemään maasta. Harrer teki sen vapaaehtoisesti, mutta kaipauksella. Tämä kirja pysyy varmasti pitkään hengissä muistona kuten sen sankareidenkin muisto, arvokkaana todistuksena pasifistisen yhteiskunnan ja kulttuuriin mahdollisuudesta. Ei kysymystäkään muusta arvosanasta kuin viisi tähteä. #ita Una società di alto livello di pace Non si tratta solo di alto livello in metri, ma anche nella dignità umana, benchè diversa dalla nostra. Questo è il messaggio principale di questo libro completamente straordinaria. Sono grato al mio mentore letteraria e compagno di classe Viljo, che divenne per coincidenza 80, quando ho finito il libro. Avevo letto di Heinrich Harrer Sette anni in Tibet come uno dei miei primi libri in inglese per circa 60 anni fa. Il ricordo della prima lettura rimasto vivo per molto tempo, molte idiosincrasie particolari fino ad oggi. Quindi, a partire da questo libro sapevo cosa aspettarmi. Ma non mi ricordo, per quanto tempo fisicamente era il viaggio dagli artigli di guerra alla culla della pace: neve, ghiaccio, sentieri di montagna sdrucciolevoli, a piedi, in yakback, senza soldi, senza cibo, molte volte solo tè al burro come la nutrizione . Alcuni terza parte del libro è dedicata alla descrizione dettagliata del viaggio fuggitivo dall'India al Tibet, finalmente a Lhasa, la città sacra. Per fortuna la burocrazia non era a tenuta stagna e c'era il camuffamento di pellegrinaggio e buio della notte per proteggere il viaggio attraverso il paese e la società del Tibet. Harrer con il suo compagno sono stati salvati, ma il paese pacifica del Tibet è stata semplicemente ingoiato, carne ed ossa, dal campo di guerra tumultuoso della Cina. È ancora, ma non completamente digerito in 70 anni Harrer, in vece, è stato completamente digerito dalla società pacifista del Tibet. Non ultimo dalla fitta rete di contatti a livello personale. Anche se per noi la gerarchia e regole della società hyperreligiosa e paternalistica rigorosa sembrano completamente impenetrabile. La chiave di questo enigma è stato rispetto reciproco.nobeaci può solo pensare che Harrer avrebbe cercato di convertire i tibetani a più sviluppata wiew occidentale del mondo e il cielo. Nemmeno tibetani detestano più profonde convinzioni di Harre dell'esistenza spirituale. Invece erano estremamente curiosi delle tante piccole invenzioni pratiche delle culture occidentali. In un momento ci fu, per esempio, una sola auto in tutto il paese. Naturalmente è servito esclusivamente il lleadership religiosa livello superiore, il Dalai Lama. Dalai Lama, allora un giovane età adolescente, è ancora tra noi come una delle più alte personalità umane rispettati, premio Nobel, si è rivelato un tecnico di grande talento, particolarmente interessato alla fotografia e cinema. Queste cose pratiche marcatamente trasportate ad un profondo rispetto personale e di amicizia tra il Re Divino di Dalai Lama e il campione olimpico austriaco Heinrich Harrer. Ma, come detto già, potere presto sopraffatto pace e serenità. Dalai Lama fu costretto a lasciare il suo paese. Harrer lo ha fatto volontariamente, ma con malinconia. Questo libro sarà certamente sopravvivere a lungo con la memoria spirituale dei suoi eroi come testimonianza della dignità di una società e la cultura pacifista. Nessuna domanda circa il numero delle cinque stelle. @@@